Brown Eyed Girls – 불편한 진실 (The Ugly Truth)

불편한 진실

Jea | Miryo | Narsha | Ga-In

가사

Not too sure on some of the colour coding here.

isang hwangeun dodaeche mwoga, mwonde
ib aneseo maemdo neun geumal, mwonde
danjoro un ib machum bunmyeong, mwonga dareun janha
hwajocha do naelsu eobtneun, mugeo unbam
(mugeo unbam)

chinjeol han neoye geojitmal
munje ingeon eobt dago, jinshim irago
(joha handago)
midgo shipeun naega shilheo
jogeum deo mudyeosseot damyeon, neoye gyeoteseo
shiganeul jogeum deo, kkeulsu isseulkka

hajiman nan deullyeo, La da da
tteonaryeo neun mami, La da da
baeryeo haneun ni moseubi, naegen apa
neomu apa, nan

janin han shigan man, La da da
chojo han nae moseubi seulpeo
eodil gado jeolmang ppunin, i gireseo

nareul kkeonae jwo

nappeun saram dwigi shilheun ni, yokshim
moreuneun cheok beotiryeo neun nae, yokshim
sangcheo jocha julsu eobtneun nan, neomu chora haejyeo
hanttae neun ne jeonbu yeotdeon, nayeot janha
(nayeot janha)

itorok bulpyeon han jinshil
imi kkeutin georago, dabeun eobt dago
(geuge darago)
midgi shilheun naega babo
jogeum deol sarang haet damyeon, jigeumi anin
dareun sungan soge, salgo isseulkka

hajiman nan deullyeo, La da da
tteonaryeo neun mami, La da da
baeryeo haneun ni moseubi, naegen apa
neomu apa, nan

janin han shigan man, La da da
chojo han nae moseubi seulpeo
eodil gado jeolmang ppunin, i gireseo

nareul kkeonae jwo

i jichyeo beorin gilgeori eseo nareul kkeonae jwo
sarangeun du sarami ttok gati, ki uneun hwachora ne
hajiman eonje butan ga, na honja babo gatae
gwangyereul deo jisok, shikyeo boryeo neun wiseon

(tteona rago charari shim hage mareul haejwo)

kkaman bam niga naye gyeote isseo do
neon meolge man neukkyeo jyeo, ojik waero um and sorrow
naneun deullyeo, La da da
nal tteonaryeo neun neoye mami, La da da
nal tteonaryeo neun neoye mami, La da da… It goes like

naega jakku sarajyeo ganda
(ijeneun naega bo iji anhneun geoni)
sumsori neun barami dwenda (nae mal deulliji anhni)
chueok ye shigan man geokkuro ganda

nareul jabajwo
pyojeong eobshi utneun niga
nan duryeo wo, neomu seoreo wo
hajiman nan boyeo, La da da
dudhyeo beorin neoye maeumi
mireo naemyeon gal got eobtneun, i kkeuteseo
nareul jabajwo

~

Romanized lyrics done by me! Colour coding done by me!
So if you take these lyrics, please credit me here!

~

Translation:

What is going on in this situation
What are the words that are circling in your mouth
The dull kiss, something is definitely different
A heavy night that I can’t even get mad (heavy night)

Your kind lies
There’s no problem, I’m being truthful (I like you)
I hate myself for wanting to believe it
If I wasn’t so sensitive
Would I have been able to spend more time next to you?

*But I can hear it, la da da
The heart that’s about to leave, la da da
It hurts to see you being considerate
I’m really hurt
Just ruthless time, la da da
I’m sad at my anxious-self
Get me out of this path that will only lead me to despair

Your greed of not wanting to be a bad person
My greed of acting oblivious and tolerate this
I can’t even hurt you, I feel so small
It’s me who used to be your everything (it’s me)

This ugly truth
This is it, there’s no answer (this is it)
I’m a fool for not wanting to believe it
Would I have been living in a different world if I loved you less?

*Repeat

Get me out of this exhausting street
Love is like a plant that two people grow together
But since one day, I feel like a fool by myself
Your hypocritical words say that we should continue this relationship
(Just say something bad like, leave me)

On dark nights, even if you’re next to me
You feel so far away, only loneliness and sorrow
I can hear it, la da da
The heart that’s about to leave, la da da
The heart that’s about to leave, la da da, it goes like

I keep fading away (Can you not see me anymore)
My breath becomes air (Can you not hear me anymore)
Only the time of memories go backwards

Hold me

I’m afraid of your explessionless smile
It’s so upsetting
But I can see it, la da da
Your closed heart
On this edge where I have nowhere to go if pushed
Hold me

Translation Credits: pop!gasa

Advertisements

~ by Jo on September 23, 2011.

4 Responses to “Brown Eyed Girls – 불편한 진실 (The Ugly Truth)”

  1. As far as I hear the lyrics are right (but it’s pretty hard with them…fwew…) but their could still be changes in colorcoding, but I don’t know

    Just 2 slight things.
    – the 2nd “nareul kkeonae jwo” is Ga-In not Jea.
    – Why does it state “La da da” I can clearly hear “Ra ta ta”??

    • The same letter in hangul goes to ‘L’ and ‘R’, it doesn’t really matter, but yeah she pronounces ‘RA ta ta’ ^^

  2. i think, this part:
    “hajiman nan deullyeo la dadada, tteonaryeo neun mami ladada” and “janin han shigan man ladada, chojo han nae maseubi seulpeo” is jea and gain part (they’re singing together)

  3. And second reff is JeA part too (baeryeo haneun… And eodil gado…) not Gain

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: