Utada Hikaru (宇多田ヒカル) – SAKURA Drops (SAKURAドロップス)

SAKURAドロップス

宇多田ヒカル

歌詞

koi wo shite owari wo tsuge
chikau koto wa: kore ga saigo no Heartbreak
sakura sae kaze no naka de yurete
yagate hana wo sakasu yo

furidashita natsu no ame ga
namida no yoko wo totta suutto
omoida to daburu eizou
aki no dorama saihosou

doushite onaji youna panchi
nandomo kuracchaunda
sore demo mata tatakaun darou
sore ga inochi no fushigi

koi wo shite subete sasage
negau koto wa: kore ga saigo no Heartbreak
sakura sae toki no naka de yurete
yagate hana wo sakasu yo

kurikaesu kisetsu no naka de
kutsu ga suri he tteku

motto kata no chikara nuite
kako wa dokoka ni shimatte oke
koko kara sou tooku nai darou
mita koto mo nai keshiki

tomaranai mune no itami koete
motto kimi ni chikatdzu kitai yo
hitomeguri shite wa modori
aoi sora wo zutto tesaguri

koi wo shite owari wo tsuge
chikau koto wa: kyou ga saisho no good day
sakura made kaze no naka de yurete
sotto kimi ni te wo nobasu yo

suki de suki de doushou mo nai
sore to kore to wa kankeinai

~

Romanized lyrics and colour coding done by me!
So if you take these lyrics, please credit me here!

~

Translation:

I’ve fallen in love and called it quits
And now I swear: this will be my final heartbreak
Even the cherry blossoms, swaying in the breeze
Eventually become flowers

A summer rain has begun to fall
Falling alongside my tears with a rushing sound
A repeat of an autumn drama
Playing in dual vision with my memories

Why is the same old pantomime
Playing out again and again?
And yet we still keep fighting
That’s the mystery of life

I’ve fallen in love and given it everything
And I pray: that this will be my final heartbreak
Even the cherry blossoms, swaying in the winds of time
Eventually become flowers

My shoes have worn out
As the seasons come and go again and again

Summon up a little more strength
And leave the past behind somewhere
There’s bound to be scenery you’ve never seen for
Not so far from here

I want to overcome the constant pain in my heart
And get closer to you
I go around in circles and ending up back where I started
Groping for the blue sky the whole time

I’ve fallen in love and called it quits
And now I swear: today will be my first good day
I’ll reach out to the cherry blossoms blowing in the breeze
Reaching out for you

I love you, I love you, I can’t help it
I don’t care about the little details

Translation Credits: Kiwi Musume

~ by Jo on September 15, 2011.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: