Chihiro Onitsuka (鬼束ちひろ) – infection

infection

鬼束ちひろ

歌詞

“nan toka umaku kotae nakucha”
soshite kono shita ni zassou ga fuete yuku

kodou wo yokogiru kage ga
mata dareka no kamen wo hagito tte shimau

In the night
I sit down as if I’m dead

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokora jyuu de kirakira hikatte iru kedo
itsuno ma ni atashi wa
konna ni yowaku natte no darou

ashi ga sukun de shimau koto mo
ki ni naranai furi wo shite iru no

watashi no oroka na yamai wa
dandan hidoku natte iku bakari

In the night
I realize this infection

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokora jyuu de kirakira hikatte iru kedo
itsuno ma ni atashi wa
konna ni yowaku natte no darou

arayuru chiisana netsu ni
obie hajimete iru atashi ni
kachime nado nai no ni
me wo samasa nakucha

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokora jyuu de kirakira hikatte iru kedo
itsuno ma ni atashi wa
konna ni yowaku natta no

bakuha shite tobichitta kokoro no hahen ga
hahen ga hahen ga sokora jyuu de
itsuno ma ni atashi wa
konna ni yowaku natta no darou

~

Romanized lyrics and colour coding done by me!
So if you take these lyrics, please credit me here!

~

Translation:

“Somehow I must answer it well”
Then, the weed grows on my tongue
The wind that passes by heartbeat
takes away someone’s mask

In the night
I sit down as if I’m dead

Exploded and spattered
these pieces of heart
sparkles everywhere, but
since when have I become so weak?

Are you pretending as if you don’t care
the fact that your legs become frozen
My pathetic illness kept exacerbating

In the night
I realize this infection

Exploded and spattered
these pieces of heart
sparkles everywhere, but
since when have I become so weak?

I start to tremble for every little fever
I don’t even have a chance to win, but
I must wake up

Exploded and spattered
these pieces of heart
sparkles everywhere, but
since when have I become so weak?

Exploded and spattered these pieces of heart
these pieces, these pieces are everywhere
since when have I become so weak?

Translation Credits: here

~ by Jo on August 5, 2011.

2 Responses to “Chihiro Onitsuka (鬼束ちひろ) – infection”

  1. thank you 1123456789 times, this song is beautiful

  2. this song is beautiful

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: